Перейти к содержимому
Главная страница

Метаморфозы издательского дела. Время переучиваться

chefranov_s
С. Д. Чефранов, СПБ ГБПОУ «АУГСГиП», преподаватель, руководитель типографии

Неизбежно приходится признать два факта. Первый: большая часть того, что выходит из типографий, копировальных центров, стоит на книжных полках, лежит на рецепциях в офисах и салонах, висит постерами и баннерами на стенах, поперёк проспектов и на экранах мониторов и т. д., во многом определяет смыслы, которыми руководствуются те, кому это всё попадается на глаза и в руки с детских лет и в течение всей жизни. Это так, и это совершенно не должно быть обидно ни для высоколобого эстета, ни для любителя «беспроигрышных» лотерей и телемагазинов. Информационная среда не может не влиять на человека, и она влияет.

Факт второй: удельный вес длинного содержательного текста в глобальном «обороте» смыслов (информации, образов и т. д.) последовательно снижается. Куда бы человек ни посмотрел, книгу везде заслоняют картинки различного формата и качества, сопровождаемые короткими фразами: лозунгами, слоганами, девизами. Как результат, различные решения, например решения о покупке, человек часто принимает не на основе детального ознакомления с характеристиками товара, а под действием ловко составленного рекламного обращения. А это означает, что удельный вес изображений и короткой фразы в создании смыслов и в их «обороте» в противовес книгам возрастает. Мы можем уничижительно назвать это клиповым восприятием и клиповым сознанием, но тем не менее это так.

Такое изменение потребительского поведения не может не влиять на издательскую индустрию, под которой мы сегодня должны понимать не только производство книг, газет, журналов, но и вообще запечатывание всех доступных поверхностей всеми способами. Всё что угодно — бумажные листы, картонные коробки, этикетки, футболки и прочее — становится носителями информации и включается в общее воздействие информационной среды на человека. Условная «Алёнушка» на обёртке шоколадки, безусловно, не такая мощная скрепа, как «Война и мир», но вступает в контакт с потенциальным потребителем намного чаще. А это тот случай, когда количество легко побеждает качество. И мы должны констатировать не только наличие в издательской индустрии двух направлений — текстового и графического, а на их равенство и, может быть, даже превосходство с точки зрения интересов и потребителя, и предпринимателя именно графического направления. А это влияет на характер деятельности издательств, типографий и всех специалистов, чьи судьбы связаны с этими отраслями, включая работников профессионального образования.

Текст предсказуемо становится наиболее сложным объектом для бизнеса. Работа с ним предполагает поиск и отбор авторов, многообразную редакторскую работу, несколько корректур, вёрстку, художественное оформление. Всё это приводит к тому, что подготовка издания становится довольно длительным процессом. И, к сожалению, довольно дорогим, что при нынешних тиражах, обычно не позволяющих дробить затраты на подготовку на десятки или сотни тысяч выпущенных и проданных экземпляров, как было некогда, серьёзно влияет на конечную цену книг и их доступность.
Следовательно, издание книг, основным наполнением которых является текст, становится сложным в интеллектуальном смысле и рискованным в финансовом отношении делом. Неудивительно, что этот бизнес показывает скромную динамику.

Графический дизайн, демонстрирующий уверенный рост, ориентирован на другое. Связанный преимущественно с рекламой и продвижением товаров и услуг, он требует минимум текста, но зато изобилие цвета, графики, экспериментов, часто безответственных, в том и другом. Для текста как элемента рекламы важны краткость, запоминаемость, то есть начертание, размер, цвет. За спиной всегда стоит торопливый заказчик, ожидающий от произведения совсем не того, что ждёт читатель обширного книжного текста. Заказчик графического дизайна ожидает прибыли на своих рынках, ему нужен успех бренда или конкретного товара, а не используемого рекламного средства, которое покупателю чаще всего достаётся бесплатно. Отсюда и предпринимательство в сфере графического дизайна строится иначе, чем издание книг.

Людей, занятых в проекте, меньше (и среди них большая доля фрилансеров), время на проект отводится тоже меньше. Решения принимаются быстрее. Оборачиваемость выше, маржа тоже. В этот бизнес легче войти и можно быстро выйти, не потеряв многого. Это занятие для тех, кто готов быстро начать и без сожаления бросить, — для молодых.

Вышеизложенное — это констатация сложившейся ситуации. Но интереснее другое: как могут развиваться оба эти направления, какие современные веяния могут оказать на них существенное влияние в будущем? И чему в конечном счёте учить будущих издателей, кем бы они себя ни считали — книжниками или графиками?

Рассмотрим издание книг. Естественное при усиливающейся конкуренции стремление оптимизировать бизнес подталкивает владельца издательства к внедрению цифровых решений, в том числе в такие процессы, доступные для преобразования в современную цифровую форму, как корректура и вёрстка.

Даже простой и общеизвестный Word умеет подчёркивать красными и зелёными линиями орфографические и грамматические ошибки. То, что опечатки до сих пор появляются в книгах, говорит не о безграмотности, а о невнимательности и халатности. Активно рекламируются и более совершенные и «образованные» программы с большим корректорским функционалом, и это только начало. И если сейчас отношение к ним настороженное, то довольно быстро они завоюют себе место в издательствах.

Вёрстка уже идёт и пойдёт дальше по пути создания шаблонов, отличающихся не только форматами, но и стилями оформления, как это сделано в некоторых электронных издательствах, не говоря уже о сервисах по печати визиток или фотокниг.

Заботы реальных корректоров и верстальщиков плавно сконцентрируются на редких сложных и изысканных проектах, но и в этом случае люди будут ощущать за спиной присутствие бездушного искусственного конкурента. Поэтому в программы подготовки по специальности «издательское дело» уже сейчас целесообразно включить изучение соответствующего ПО, но это будет уже не совсем тот курс корректуры и вёрстки с заучиванием большого количества специальных «знаков на полях», к которому мы привыкли и которого до сих пор придерживаются в системе СПО.

А если говорить о создании такого лингвистического ПО — то это программирование в чистом виде. Целесообразно ли включать его разработку в программы издательско-полиграфических образовательных учреждений, особенно СПО? По силам ли им это? Или лучше учить этому в соответствующих технических вузах?

Вероятно, редактура остаётся единственным местом применения незаменимых человеческих качеств, которые невозможно передать искусственному интеллекту — но только если под работой редактора понимать работу со смыслами произведений и стилем. Для этой сложной работы мало стандартного курса литературы и истории книги, для неё необходимо высшее образование в той области, в которой специализируется издательство, и, разумеется, призвание. Но если целью редактора является приведение произведения в соответствие с потребностями читателя лишь для того, чтобы обеспечить сбыт, то ему неизбежно захочется и придётся использовать современные методы маркетинга и рекламы. И хотя мест, где обещают быстро и недорого этому научить, предостаточно, мы всё-таки согласимся, что качественное маркетинговое и рекламное образование, с элементами психологии, социологии и т. д., это опять же область деятельности высших учебных заведений.

А издательское дело, ориентированное на поиск и выпуск текстов, имеющих шансы занять место в ряду классиков, становится родом искусства, и к нему трудно даже применить термин «бизнес».

Таким образом, становится очевидным, что современному издательскому делу, учитывая изменения в используемых технологиях, довольно сложно научить в СПО, особенно не модернизируя кардинально учебные программы. Отсюда и сложность в будущем трудоустройстве, и попытки учреждений СПО издательского профиля дополнить программы всем, чем угодно, лишь бы приспособить выпускников к рынку — рекламой и маркетингом в интернете, копирайтингом и т. д. Впрочем, такое дополнение на скорую руку больше похоже на разбавление.

В графическом дизайне, ориентированном преимущественно на рекламные задачи, также необходимо уметь изучать целевые группы, определяемые заказчиком. Но корректура в силу краткости текста сильно упрощается и заключается преимущественно в устранении откровенных опечаток, возникших из-за невнимательности или торопливости, а художественное оформление трудно отделить от вёрстки, что и доказывается наличием в дизайн-студиях дизайнеров, а не верстальщиков или художников. Для объявлений о вакансиях в большинстве случаев эту позицию следует вообще именовать просто: «верстальщик с художественным вкусом».

Однако графический дизайн в современном мире представлен в намного более широком диапазоне потребностей заказчика и возможностей исполнителя, чем издание книг. Этот диапазон — от визитки до рекламного каталога, от буклета до сайта. И вот как раз в этом диапазоне есть место для всех форм образования — от компьютерных курсов до вуза. Более того, в этом диапазоне легко выстроить последовательное освоение обучающимися всего существующего инструментария — от простого до самого сложного. В некотором смысле в графическом дизайне больше прикладного, чем в книгоиздании, хотя, как уже было сказано, его роль в формировании поведенческих императивов потребителей не менее значительна. При этом всё, что сказано выше о вёрстке и корректуре, справедливо и для графического дизайна.

Объединяет эти два направления одно: полиграфические технологии, необходимые для последнего этапа — выпуска в свет произведения. Технологии диктуют правила подготовки изданий. Технологиям надо учить и издателей, и графических дизайнеров, акцентируя внимание на причины, приводящие к несоответствию желаемого и достигнутого результата. Подобный курс, например «технологии производства печатных и электронных средств информации», не занимает много времени, мало связан с другими дисциплинами и может без изменения читаться как в учреждениях СПО, так и в вузах.

Итак, подведём итог: современное издательское дело, особенно в его наиболее сложной форме — книгоиздании, в целом требует высшего образования, в том числе и в таких необычных для традиционного представления о специальности областях, как информатика, социология и др. Если же окажется (и это вполне вероятно), что в большинстве издательских проектов на рынке корректуру и вёрстку можно доверить искусственному интеллекту и «банку» шаблонов то, вероятно, этими навыками можно эффективно овладеть и на краткосрочных курсах, или в системе начального профессионального образования. Чтобы подготовить авторский текст в Word к публикации в рамках самиздата, этого будет достаточно — цифровые технологии печати и невзыскательный заказчик проглотят практически любой макет.

Что же касается графического дизайна, то, несмотря на его актуальность и растущую роль в формировании окружающей среды и внутреннего мира человека, высшее образование при его изучении, бесспорно, требуется только для управления бизнесом и редактуры. Всё остальное на необходимом для быстрого осуществления проектов уровне может быть освоено в рамках СПО. Наверное, именно поэтому профессия графический дизайнер стала такой популярной: она полностью соответствует особенностям постиндустриального общества и является в некотором смысле универсальной, позволяющей быстро отреагировать и на рекламный запрос и, при наличии таланта, подготовить к печати шедевр книгоиздания.

09.10.2022